Cat on a Hot Tin Roof

ΛΥΣΣΑΣΜΕΝΗ ΓΑΤΑ | CAT ON A HOT TIN ROOF 
του Τενεσί Ουίλιαμς | by Τennessee Williams
μετάφραση, σκηνοθεσία: Σύλλας Τζουμέρκας | translated and directed by Syllas Tzoumerkas

Κρατικo Θeατρο Βορειου Ελλαδος – Βασιλικo Θέατρο
National Theatre of Northern Greece – Vassiliko Theatre

απo 1η Δεκεμβρίου 2023
Thessaloniki, from December 1st, 2023

Eισιτήρια | Βook: @ more

μεταφραση, σκηνοθεσια: Σύλλας Tζουμέρκας. Σκηνικα: Πηνελόπη Βαλτή. Κοστουμια: Μάρλι Αλειφέρη. Φωτισμοι: Ελίζα Αλεξανδροπούλου, Δήμητρα Αλουτζανίδου. Βοηθος σκηνοθετη, επιμέλεια κίνησης: Σοφία Παπανικάνδρου. Διευθυνση φωτογραφιας video: Αλεξάνδρα Ρίμπα. Μονταζ video: Γιώργος Ζαφείρης. Μουσικη διδασκαλια: Χρύσα Τουμανίδου. Φωτογραφιες, Graphic design: Μike Rafail, That Long Black Cloud. Οργανωση παραγωγης: Αθανασία Ανδρώνη

ηθοποιοι:
Μελίνα Αποστολίδου, Λουκία Βασιλείου, Λίλα Βλαχοπούλου, Γιάννης Καραμφίλης, Δημήτρης Κολοβός, Άννα Κόπακα, Βάσια Μπακάκου, Βασίλης Μπεσίρης, Λίλιαν Παλάντζα, Ορέστης Παλιαδέλης, Γιώργος Παπαδάκος, Βασίλης Σπυρόπουλος

Translation, direction: Syllas Tzoumerkas. Sets: Pinelopi Valti. Costumes: Marli Aliferi. Lights: Eliza Alexandropoulou, Dimitra Aloutzanidou. Movement, assistant to the director: Sofia Papanikandrou. Videography: Alexandra Riba. Video editor: Yorgos Zafeiris. Musical Coaching: Chryssa Toumanidou. Stills, graphic design: Mike Rafail, That Long Black Cloud. Production coordinator:Athanassia Androni

Cast:
Melina Apostolidou, Vassia Bakakou, Vassilis Bessiris, Yannis Karamfilis, Dimitris Kolovos, Anna Kopaka, Lilian Palantza, Orestis Paliadelis, Yorgos Papadakos, Vassilis Spyropoulos, Loukia Vassiliou, Lila Vlachopoulou

Η Λυσσασμένη Γάτα υπήρξε για μένα, από τα πρώτα χρόνια, ένα έργο-καθρέφτης (στη ζωή) και ένα έργο-οδηγός (στις τέχνες). Το άγριο χιούμορ του, η με-τη-βία είσοδός του στο Αληθινό, μαζί με το μυώδες, ασυγκράτητο ανακάτεμα υψηλού και χαμερπούς που επιχειρεί στον διάλογο, μού έσπασαν το χέρι.

Σε κανένα άλλο έργο δεν είναι τόσο ορατό, τόσο κρυστάλλινα καθαρό, το σφιχτό αγκάλιασμα της Απόγνωσης με τον Πόθο, όσο στη Λυσσασμένη Γάτα, αυτή την παράξενη, σε πραγματικό χρόνο και υψηλής θερμοκρασίας «ιλαροτραγωδία έπαυλης» του Τενεσσή Ουίλλιαμς.

Σαν θεόρατα κύματα στην απέραντη θάλασσα αυτού που είμαστε, ο πόθος για Ζωή, ο πόθος για Θάνατο, ο πόθος για  Έρωτα, ο πόθος για Ανάσταση, ο πόθος για Λήθη, ο πόθος για Λεφτά και ο πόθος για Κυριαρχία – ή αλλιώς, πιο δυναμικά, όπως στο ίδιο το έργο, η λύσσα για Ζωή, η λύσσα για Θάνατο, η λύσσα για Έρωτα, η λύσσα για Ανάσταση, η λύσσα για Λήθη, η λύσσα για Λεφτά και η λύσσα για Κυριαρχία – ζωογονούν, οργίζουν, συνταράσσουν, ανασηκώνουν και γκρεμοτσακίζουν, εναλλάξ και παλινδρομικά, τα μέλη μιας οικογένειας σε μια χωρίς όριο μάχη, που διαρκεί ένα βράδι, και από την οποία κανείς δεν βγαίνει αλώβητος, κανείς δεν καταφέρνει να κρύψει ό,τι θα ήθελε να κρύψει και κανείς δεν καταφέρνει να αποφύγει μια αληθινά μοιραία στιγμή.

O ίδιος ο Τενεσσή Ουίλλιαμς πίστευε πως η Λυσσασμένη Γάτα είναι το καλύτερο έργο του. Και μάλλον είναι. Γιατί είναι το πιο αδυσώπητο, αλλά και γιατί, όπως αποδείχτηκε, το πλέον ανέφικτο: έγραψε και ξανάγραψε ο ίδιος την τελευταία πράξη, μια φορά κατά παραγγελία, μια φορά από μόνος του, ενώ μια άλλη εκδοχή, όχι του συγγραφέα, με μαλακωμένα τα ερέβη και φασκιωμένα σε βαθμό ακαταληψίας τα κέντρα των ηρώων, εμφανίζεται στο σενάριο της κινηματογραφικής ταινίας – που και αυτή έχει, για πολλούς λόγους με πρώτο απ’ όλους τη Λιζ Τέιλορ, γερές τις ρίζες της στο συλλογικό ασυνείδητο.

Όλες αυτές οι εκδοχές αναζητούν έκβαση στον κόμπο απόγνωσης, επιθυμίας και βίας που δένουν και σφίγγουν όλο και περισσότερο τα πρόσωπα αυτού του έργου, με μεθόδους οικείες και ακραίες, ή, για την ακρίβεια, ακραία οικείες. Αλλά ο κόμπος της Λυσσασμένης Γάτας είναι από κείνους που δε λύνονται ούτε στη ζωή ούτε στο ίδιο το έργο, σε καμία του εκδοχή. Τον λύνει, ίσως, η φθορά ή ένα χέρι που να μπορεί να κόψει το σκοινί οδηγώντας μια για πάντα τον κόμπο στη λήθη. Όπως ακριβώς γίνεται δηλαδή και πιο καθαρά στην πρώτη, την πρωτότυπη εκδοχή, που είναι και αυτή που παρουσιάζεται στην παράσταση – την εκδοχή στην οποία είναι πιο δυναμικά ευκρινή και τα τρία αρχέτυπα του έργου: ο Ιππόλυτος, ο Βασιλιάς Ληρ και ο Τσέχωφ.

Οικογενειακά δηλητήρια, η άγρια ποίηση της καθημερινότητας, έρωτες, μίση, πάθη και ρευστές σεξουαλικότητες χορεύουν εδώ, σε ένα εντέλει Ονειρόδραμα που παραδίδει αργά και σταθερά την σπαρταριστή κωμωδία και το σκληρό, πεισματωμένο, ανυποχώρητο μελόδραμα της Λυσσασμένης Γάτας στην αγκαλιά του σινεμά υψωμένου τρόμου.

 Σύλλας Τζουμέρκας

 

Την ημέρα των γενεθλίων του πατέρα, οι δύο γιοί του βρίσκονται στο σπίτι με τις οικογένειές τους για να γιορτάσουν. Ο Γκούπερ, ο μεγαλύτερος γιος και η γυναίκα του η Μέη, γνωρίζοντας ότι ο πατέρας είναι βαριά άρρωστος, προσπαθούν να αναλάβουν την τεράστια περιουσία του, την οποία δικαιωματικά θεωρούν πως τους ανήκει, έχοντας μια υποδειγματική οικογενειακή ζωή με πέντε παιδιά. Από την άλλη ο μικρότερος αδελφός και αγαπημένος γιος, ο Μπρικ, βυθισμένος στο πένθος, έχει αποσυρθεί από τη ζωή και έχει προσκολληθεί στο αλκοόλ, ενώ η γυναίκα του η Μάργκαρετ προσπαθεί απεγνωσμένα να ξανακερδίσει τον έρωτά του και να αναλάβει την περιουσία του πατέρα.

Η απόκρυψη της αλήθειας, η υποκρισία, η απληστία, η πατριαρχία, η ανάγκη για έλεγχο και εξουσία, η ομοφοβία είναι ορισμένα από τα θέματα που θίγονται μέσα στο κείμενο του Τενεσί Ουίλιαμς. Στο έργο συναντούμε τα πρόσωπα εκείνα που επιθυμούν, που διεκδικούν, που κυριαρχούν αλλά και εκείνα που αφήνονται έρμαια στη ζωή να τα παρασύρει.

Η Λυσσασμένη Γάτα ανέβηκε για πρώτη φορά στις 24 Μαρτίου του 1955 στο Morosco Theatre της Νέας Υόρκης, σε σκηνοθεσία Ελία Καζάν. Ο Τενεσί Ουίλιαμς έλαβε για το έργο αυτό βραβείο Πούλιτζερ και το 1957 έγινε μεγάλη κινηματογραφική επιτυχία με την Ελίζαμπεθ Τέιλορ και τον Πολ Νιούμαν. Η ιδέα βασίστηκε σε ένα προγενέστερο διήγημα του συγγραφέα με τίτλο Three Players of a Summer Game.

Στην έκδοση του έργου ο Ουίλιαμς δημοσίευσε δύο εκδοχές της τρίτης πράξης. Η πρώτη γράφτηκε από τον ίδιο ενώ η δεύτερη προέκυψε με τις κατευθύνσεις του Ελία Καζάν. Πάνω στην πρώτη εκδοχή, την πιο αγαπημένη και πιο αντιπροσωπευτική για τον συγγραφέα, κινήθηκε η μετάφραση του Σύλλα Τζουμέρκα. Η Λυσσασμένη Γάτα ανεβαίνει για πρώτη φορά στο ΚΘΒΕ.

Στέλλα Παπαδημητρίου

 

 

Copyright © 2024 Syllas Tzoumerkas / Facebook / / Top